[MY ENGLISH CLUB ]
NEW PROJECT
"Lingua Latina on-line"


Ми підібрали для Вас відео-уроки латини,щоб кожен бажаючий у вільний час міг присвятити вивченню вічної (і зовсім не мертвої) мови медицини,науки,юриспруденції.
Ми хочемо,щоб цей проект був онлайн-репетитором із латини для Вас, дорогі студенти.
 
відео-уроки тут!!!

Лати́нська мо́ва, також латина (лат. Lingua Latīna) — мова, яка належить до латинсько-фаліскської підгрупи італійських мовіндоєвропейської мовної сім'ї. Разом з церковнослов'янською це одна з мертвих мов, яка постійно використовується. Статус мертвої мови зумовлений тим, що люди, для яких вона є рідною, не народжуються вже принаймні півтори тисячі років. Латинська мова є однією з найдавніших писемних індоєвропейських мов і відноситься до так званих літературно-історичних мов.[1]

  • он-лайн підручники:
Всі підручники подані  виключно для ознайомлення!

Світлична Є.І., Толок І.О. Латинська мова. Підручник.
http://shron.chtyvo.org.ua/Svitlychna_Yevheniia/Latynska_mova.pdf

 Робочий зошит з предмета "Основи латинської мови з медичною термінологією" для студентів всіх спеціальностей (укладачі: І.Я. Губенко, О.В. Борисенко, Л.М. Палій, І.М. Кривов'яз)
http://myenglish-club.at.ua/load/books_college/books/latin/8-1-0-29

Латинский язык .Автор: Городкова Ю. И.
http://myenglish-club.at.ua/load/books_college/books/gorodkova_latina/8-1-0-46

Лексичний мінімум Латинська мова
http://myenglish-club.at.ua/load/leksichnij_minimum_latinska_mova/8-1-0-54

Латинский языкАвтор: Городкова Ю. И.
Історія цієї дивовижної мови охплює біля трьої тисячоліть. З мови маленького італійського племені латинян латинська мова поступово зросла у мову усієї Італії, а разом із зростанням могутності та значення Римської імперії латина продовжує залишатися мовою освіти, культури, політики на протязі усього середньовічча.
У добу Відродження було зроблено дуже багато задля того, щоб повернутися до норм класичної "золотої” латини, була написано значну кількість оригінальних творів латиною, прозаїчних та поетичних, природничо-наукових, філософських, богословських трактатів. Викладання в основних університетах здійснювалося латиною. Богослужіння в усіх католицьких церквах здійснювалося також винятково латинською мовою. Не дивно, що ця мова так органічно увішла до усіх нових європейських мов, отже ми всі відчуваємо себе законними нащадками римлян, а латина жодним з європейців (да і в усьому іншому світі також) не відчувається як дещо чуже.

Людство з давніх давен має необхідність у спільній мові. Здійснювалася велика кількість спроб створення штучних мов для міжнародного спілкування, але жодна з них не дала якіхось помітних наслідків. Погляньте на стан есперанто: ця мова та суспільство есперантистів існує вде понад сто років, але чи багато хто володіє цією мовою? А хто чувствительность що-небудь про мову "інтерлінгва” – укладену понад 50 років тому? Навіщо взагалі виникла потреба винаходити якусь нову мову (щоб не сказати "велосипед”)? Причина, на мій погляд, лише єдина – неприйняття якої-небудь існуючої національної мови в якості мови загальнолюдської. Бо хоча зараз англійська мова фактично вже стала головною мовою міжнаціонального спілкування, але це викликає почуття національних ревнощів а подекуди й неприязні до природних носителів цієї мови. Адже будь-яка жива національна мова – це і національний погляд на світ, національні цінності перед усім. У латинської мови таких недоліків нема. Вона й сьогодні продовжує залишатися незамінним джерелом для утворення цілком наукових термінів, а все що протягом трьох тисячоліть біло створено латиною представниками самих різних народів давно стало невід’ємною частиною культури усього людства.

На жаль, у XX столітті латина майже припинила викладатися та знаходилася майже у повному нехтуванні, да й викладалася тільки як "мертва” мова. Навіть класичні філологі перстали листуватися латиною. Але поняття "мертва” мова – відносне. Давньоєврейська (іврит) "померла” значно раніше за латину (II ст. до н. е.) – вже за часи Іісуса Христа у Палестині розмовляли арамейською та грекою (койне). Це не завадило повністю відродити цю мову, вона у відродженій державі Ізраїль стала державною мовою, рідною для кількох поколіннь ізраїльтян, здатна висловити будь-яке поняття сучасності. Відродити до повноцінного життя латину набагато простіше.

У тому ж XX столітті зародився рух "живої” латини. Конгреси живої латини проходили у Франції, Італії, Німеччині, Румунії та багатьох інших країнах. Була створена постійно діюча Академія Сприяння Латинській мові та культурі (Academia Latinitati Fovendae, ALF). X конгрес Академії відбувся у Мадриді 5-13 вересня 2002 р. Існує багато периодичних видань цілком присвячених живій латині, кол та суспільств неолатиністів в усьому світі. Радіо Фінляндії щотижнєво передає короткий випуск новин латиною. Деякий час подібні передачі велися й на чеському радіо Влтава-3, але вони вже знову припинились. 1 раз на місяць оновлюються й новини на радіо Бремен. Усі ці передачі можна переглянути та прослухати в Інтернеті.